Наследие культуры самураев (36 фото)
Недавно побывал в одесском музее западного и восточного искусства, на выставке “САМУРАИ. ART OF WAR”, где были представлены: доспехи и оружие самураев, торжественные кимоно, и предметы быта, гравюры, и живописные свитки.
Цель проекта – знакомство с наследием культуры самураев – привилегированного воинского сословия, которое находилось у власти в течение почти семисот лет японской истории, с конца 12 века до середины 19 века.
В экспозицию вошло свыше двухсот экспонатов, относящихся преимущественно к периодам Муромати (1333 – 1573) и Эдо: оружие, доспехи, произведения декоративно-прикладного искусства, живописи и каллиграфии, гравюры, предметы быта. Они выступают наглядным свидетельством духовных и материальных ценностей самураев, их идеалов и пристрастий, эстетических вкусов, повседневных занятий, отношения к традициям и творческой изобретательности – то есть всего того, что явилось отражением особого образа жизни самурая, называемого «Путь воина».
Само слово «самурай» происходит от глагола «сабурау» – «служить вышестоящему лицу». Самураи были не только рыцарями, но и телохранителями своего сюзерена – даймё, и в то же время слугами в повседневной жизни. По наиболее распространенному мнению, самурайство зародилось на востоке, северо-востоке и крайнем юге Японии, где племена айну ожесточенно обороняли свои земли от императорских войск.
Основу самурайства составили беглые крестьяне и вольные охотники. Также в других районах, где: то вспыхивали восстания крестьян, то промышляли пираты и разбойничьи банды, губернаторы и знать провинций, не полагаясь на императорские войска, создавали небольшие профессиональные военные формирования.
В 10-12 веках в процессе многочисленных и кровавых междоусобных войн, которые то и дело развязывали владетельные даймё, стремясь расширить собственные владения, окончательно оформилось воинское сословие самураев. К тому времени сложились и устои неписаного морального кодекса самурая «Путь лука и скакуна» (Кюба-но мити), превратившегося затем в свод заповедей «Бусидо» (Путь воина).
Военному сословию принадлежала реальная власть в стране с 1192 г. (тогда Минамото Ёритомо становится первым несменяемым сёгуном, титул начинает передаваться по наследству) и до революции Мэйдзи в 1868 г. Императоры в большинстве своем были лишь марионетками в руках сёгуна – главы военного правительства бакуфу.
Не удивительно, что именно фигура воина-самурая стала символом японской истории, а доспехи и оружие бережно передавались от поколения к поколению в японских семьях начиная с 8 века.
Самурай – уникальная личность. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник в одном лице. Владение изящными искусствами было не менее важным, чем владение искусствами военными. Говорят, что по стилю каллиграфии воина можно было предугадать и его манеру ведения боя. А предсмертные стихотворения, написанные великими самураями перед совершением сэппуку – ритуального самоубийства, вошли в золотой фонд мировой поэзии.
Для самурая нет ничего, что стояло бы выше исполнения долга и верности своему господину. И ради исполнения долга он готов пожертвовать жизнью.
Отряд самураев.
В центре этого небольшого отряда – всадник. Впервые лошади были завезены в Японию с континента в 5 веке, они всегда ценились очень высоко, поэтому только благородные воины (буси) составляли конницу. Животные того времени были очень низкорослыми и обладали необузданным нравом, однако они были чрезвычайно выносливы, удивительно быстроходны и способны к совершению маневров высокой сложности – что особенно важно для Японии с ее горным ландшафтом, испещренным речушками.
Сбрую (багу) японцы во многом заимствовали у китайцев, в нее входят седло кура, подпруга харуби, подушка и стремена абуми, под седло клали потник кицукэ. Управлять лошадью помогали удила куцува, нащечники кангава-ита, нахрапник ханагава и поводья куцу-вадзура.
Интересны представленные доспехи. Слева от всадника доспех клана Отавара 17 века. Такой стиль обмундирования имеет название «намбан» – южные варвары. Кираса намбан нимай-до с цельнометаллической передней пластиной в стиле испанского мориона, с традиционной латной юбкой кусадзури из шести клиньев, состоящих из облегченных посеребренных кожаных пластин, соединенных синим шнуром. Наручи цуцуготэ из металлических трубок, соединенных шарнирными петлями, которые украшены изображениями бабочек, выполненными золотым лаком.
Всадник представлен доспехом клана Мацудайра 18 века. Клан Мацудайра стремительно возвысился в 16 веке, когда во главе его встал Мацудайра Мотояси – впоследствии сменивший имя на Токугава Иэясу. Он завершил процесс объединения раздробленной феодальной Японии и стал первым из сегунов Токугава, управлявших страной до 1868 года.
И третий доспех с гербом маару-ни-ити (горизонтальная полоса в круге) конца 18 века представляет собой классический доспех тосэй гусоку. Такое обмундирование было характерным для каждого военного князя эпохи воюющих провинций в конце 16 века.
На коня в Японии обычно садились справа, опираясь на пятку. Всадник держал поводья в обеих руках, пока не сближался с противником на расстояние рукопашной схватки. Тогда он цеплял поводья за кольца на нагруднике и управлял конем коленями смещая тело в нужном направлении. Натренированный конь настолько чувствовал своего хозяина, что инстинктивно, синхронно с движениями всадника, отскакивал, крутился на задних ногах, подымался на дыбы, чтобы поднять всадника для нанесения удара, или бросался в бой.
За спиной всадника флаг, который называется сасимоно. По мере того как войны становились все более массовыми, появилась необходимость каким-то образом идентифицировать свои войска и военачальника. Одним из способов такой идентификации стали шелковые или хлопковые флажки сасимоно с изображением герба того клана, за который сражался воин.
Слева и справа расположены воины с основным оружием самураев – луками о-юми. Для средневекового японского воина значение слова «война» и словосочетания «лук и стрела» (юми-я) были синонимами. Левая рука по-японски юндэ (юми-но-тэ – «рука, в которой держат лук») К слову, японцы всегда считали левую руку более важной по сравнению с правой. Считалось, что если у человека отсутствовал мизинец на левой руке, то он уже никогда не сможет хорошо владеть мечом. Видимо, отсюда происходит традиция отрезания себе мизинца на левой руке в качестве искупления вины за серьезный проступок.
Резкий взлет интереса к луку у древних японцев наблюдается в период появления лошадей, когда на смену пехоте приходят всадники с луками и длинным мечом. Первоначально лучниками могли быть только знатные воины. Особенность японского лука в его уникальной ассиметричной форме: примерно две трети длины лука находятся выше рукояти и только одна треть – ниже. Средняя длина большого боевого лука дайкю или о-юми была 2 метра 20 сантиметров, но некоторые экземпляры достигали 2,5 и более метров. Сила натяжения луков могла быть очень велика. В некоторых случаях один человек не мог справиться с этой задачей. Санни-бари – так называли лук, на который можно натянуть тетиву только после того, как его согнут два человека.
Следующий зал, где выставлены еще три примечательных доспеха и некоторые предметы одежды самураев.
Доспех с фамильным гербом риндо семьи Минамото 18 век.
В качестве фамильного герба – мона – в данном доспехе используется мотив сасариндо, соединяющий листья бамбука и цветы горечавки.
Такой мон использовался родами Минамото – группой семей древней и средневековой Японии, происходивших от детей императоров, которым было отказано в статусе принцев и переведенных в разряд подданных, присвоив при этом фамилию Минамото и титул асон, то есть «слуга династии». Эти роды также известны как Гэндзи и Гэнкэ.
Эта практика императорского правительства, которое ликвидировало таким образом лишних принцев и уменьшало бюджетные расходы на императорскую семью, привела к появлению 21 рода Минамото. Чтобы избежать путаницы, эти роды называли по именам монархов, в правление которых основатели рода получили новую фамилию и титул.
Доспех Тосэй Гусоку.
Этот доспех является репликой доспеха Токугава. Созданное в начале 19 века, боевое облачение выполнено по всем требованиям техники изготовления защитного обмундирования. Так выглядел сам Токугава Иэясу во время военных парадов и торжественных церемоний. Каждый элемент подчеркивал высокое положение «главного самурая». Маэдатэ шлема в виде дракона – символ власти над миром, кираса украшена трилистниками мальвы, клановыми знаками Токугава.
Доспех с кирасой декорированной в технике мокумэ-ганэ. Вторая половина 18 века.
Кираса этого доспеха декорирована элементами в технике мокумэ-ганэ. «Моку» значит «дерево», «мэ» – «глаз», «ганэ» – «металл». Обычно это название переводят как «деревянный глаз металла». Впервые ее использовали в 17 веке для декорирования оправы самурайских мечей.
Во время работы в этой технике мастер выковывает бруски из слоев металла, которые соединяются под давлением при высокой температуре. Такие бруски, составленные из различных комбинаций и сплавов золота, серебра и меди, проковывались, нарезались, и из них получались металлические пластины – каждая с уникальным рисунком, напоминающим структуру древесной коры. «Сэндвич» мокумэ может насчитывать до 30 и более разных по составу, оттенкам и толщине слоев.
В наши дни техника мокумэ-гане с некоторыми модификациями применяется в основном для создания необычайно красивых ювелирных украшений.
Изображение на традиционной японской ширме.
Ширма – предмет интерьера, служащий для разделения пространства. Однако в Японии, как и многие другие предметы обихода, ширма превосходит свое практическое назначение и становится предметом искусства.
В традиционном японском доме нет картин в привычном для европейца смысле этого слова. Вместо картин используются многостворчатые перегородки, которые выполняют одновременно и практическую, и эстетическую роль.
Живописные сюжеты ширм самые разные: от пейзажных мотивов до придворных сценок, от картин ада до изречений философов, сопровожденных иллюстрациями. В определенной части дома, в определенном месте комнаты стояла ширма со строго определенным сюжетом.
Под стеклом представлен один из самых ценных экспонатов выставки – кираса доспеха представителя клана токугава (1580 – 1600 годы).
Токугава Иэясу (1542 – 1616) – выдающийся полководец и администратор, который завершил процесс объединения раздробленной феодальной Японии, начатый его великими предшественниками – Ода Нобунага (1534 – 1582) и Тоётоми Хидэёси (1537 – 1598).
После смерти Тоётоми и победы в битве при Сэкигахара (1600 год) Токугава Иэясу провозгласил себя сёгуном; и в течении почти трех веков Японией управляли его прямые потомки – сёгуны Токугава. Этот период японской истории носит название Эдо.
Данная кираса, очевидно, принадлежала главному представителю клана Токугава. На это указывают не только моны клана из позолоченной меди, инкрустация золотом и серебром, и гравировки, но и другие уникальные детали.
Меч катана с узором самбон-суги. Следующий зал экспозиции был полностью посвящен мечам самураев.
По преданию, в мече самурая заключена его душа. Этим объясняется почтительное и благоговейное отношение к оружию, благодаря которому мечи на протяжении многих веков бережно сохранялись, передаваясь от поколения к поколению, и теперь мы можем видеть образцы оружейного мастерства даже 10-11 веков.
Традиционная форма слегка искривленного однолезвийного клинка появилась в 10 веке и стала идеалом меча, красота которого оценивалась по неповторимому изгибу, изысканному узору закаленного края лезвия, по цвету металла и едва просвечивающей на его поверхности текстуре.
В экспозиции нашли отражение три великих эпохи создания мечей. Это Старые мечи (до 1596г.) таких прославленных школ оружейников, как Суэ-Сэки и Наоэ провинции Мино, школа Такада провинции Бунго, а также работа кузнеца Фуюхиро из Вакаса и меч легендарного мастера Сэнго Мурамаса из Кувана провинции Исэ. Так называемые Новые мечи (1596-1781) представляет клинок школы Минамото Нобукуни. Мастером третьего периода (1781-1876), считающегося своеобразной эпохой возрождения старых традиций оружейников 13-14 веков, выступает кузнец Тадаёси шестой из провинции Хидзэн.
Восходящий к древности обычай пожертвования мечей храмам демонстрируют уникальные образцы более метра длиной, специально предназначенные для священных подношений, как, например, работа ученика выдающегося кузнеца Тайкэя Наотанэ.
Меч мастера Мурамаса – жемчужина коллекции. Клинки этого мастера – и это единственный пример в истории – подвергались гонениям, но, несмотря на это, всегда оставались объектом страстного желания самураев, а позже – и коллекционеров. С мечами Мурамаса связано огромное количество мистических историй.
Касирая (торжественная оправа) меча катана. 18 век. Дерево, лак маки-э.
Ножны покрыты узором в виде маленьких драконов, свернувшихся в кольцо. Такой рисунок имеет женский характер и свойственен дамам благородного военного происхождения. Также драконами украшен комплект цуба, фути-касира и мэнуки (гарда меча и металлические элементы на рукояти).
Декоративная оправа мечей танто, конца 19 века. Резьба по слоновой кости.
Конечно красота исполнения боевого оружия очень впечатляет.
Следующий зал посвящен традиционному японскому виду одежды – кимоно.
Современный тип кимоно происходит от косоде – нижних одежд аристократии эпохи Хэйан. В противоположность многослойным нарядам с широким рукавом. В эпоху средневековья косоде стало основной одеждой сословия самураев. Это кимоно покрывала яркая роспись, более дешевая и низкостатусная, чем однотонные тканые узоры на одеждах знати.
Расцвет самурайского сословия в эпоху Эдо дал множество разнообразных дизайнов косоде: сдержанные и ритмичные в 17 веке, к 19 веку они уступили место орнаментам и картинам, практически полностью покрывающим поверхность наряда.
В 21 веке кимоно остается самой дорогой, парадной одеждой и самой дешевой (летний халат юката). Особо дорогие кимоно берутся напрокат, и это положительно сказывается на их художественном уровне: мастера создают новые шедевры.
Свадебный наряд японской невесты.
В таком наряде в полной мере отражена торжественность события: самые дорогие ткани (шелк и парча), сложная вышивка (золотыми либо серебряными нитями), ручная роспись по шелку.
Свадебный наряд включает в себя два совсем разных кимоно. Абсолютно белое кимоно называется «широ-маку» (широ – означает белый и маку – безупречный). Верхняя мантия носит название «учикаке» и используется как особо торжественная одежда на церемониях и приемах.
Очень интересное изображение на живописном свитке: Будда, Христос, Конфуций.
Другими словами, выставка мне очень понравилась, экспонаты подобраны таким образом, что за одно посещение, хоть и поверхностно, но все же знакомишься с такой интересной, таинственной и далекой культурой Японии, и еще более таинственной культурой ее воинов – самураев.
Цель проекта – знакомство с наследием культуры самураев – привилегированного воинского сословия, которое находилось у власти в течение почти семисот лет японской истории, с конца 12 века до середины 19 века.
В экспозицию вошло свыше двухсот экспонатов, относящихся преимущественно к периодам Муромати (1333 – 1573) и Эдо: оружие, доспехи, произведения декоративно-прикладного искусства, живописи и каллиграфии, гравюры, предметы быта. Они выступают наглядным свидетельством духовных и материальных ценностей самураев, их идеалов и пристрастий, эстетических вкусов, повседневных занятий, отношения к традициям и творческой изобретательности – то есть всего того, что явилось отражением особого образа жизни самурая, называемого «Путь воина».
Само слово «самурай» происходит от глагола «сабурау» – «служить вышестоящему лицу». Самураи были не только рыцарями, но и телохранителями своего сюзерена – даймё, и в то же время слугами в повседневной жизни. По наиболее распространенному мнению, самурайство зародилось на востоке, северо-востоке и крайнем юге Японии, где племена айну ожесточенно обороняли свои земли от императорских войск.
Основу самурайства составили беглые крестьяне и вольные охотники. Также в других районах, где: то вспыхивали восстания крестьян, то промышляли пираты и разбойничьи банды, губернаторы и знать провинций, не полагаясь на императорские войска, создавали небольшие профессиональные военные формирования.
В 10-12 веках в процессе многочисленных и кровавых междоусобных войн, которые то и дело развязывали владетельные даймё, стремясь расширить собственные владения, окончательно оформилось воинское сословие самураев. К тому времени сложились и устои неписаного морального кодекса самурая «Путь лука и скакуна» (Кюба-но мити), превратившегося затем в свод заповедей «Бусидо» (Путь воина).
Военному сословию принадлежала реальная власть в стране с 1192 г. (тогда Минамото Ёритомо становится первым несменяемым сёгуном, титул начинает передаваться по наследству) и до революции Мэйдзи в 1868 г. Императоры в большинстве своем были лишь марионетками в руках сёгуна – главы военного правительства бакуфу.
Не удивительно, что именно фигура воина-самурая стала символом японской истории, а доспехи и оружие бережно передавались от поколения к поколению в японских семьях начиная с 8 века.
Самурай – уникальная личность. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник в одном лице. Владение изящными искусствами было не менее важным, чем владение искусствами военными. Говорят, что по стилю каллиграфии воина можно было предугадать и его манеру ведения боя. А предсмертные стихотворения, написанные великими самураями перед совершением сэппуку – ритуального самоубийства, вошли в золотой фонд мировой поэзии.
Для самурая нет ничего, что стояло бы выше исполнения долга и верности своему господину. И ради исполнения долга он готов пожертвовать жизнью.
Отряд самураев.
В центре этого небольшого отряда – всадник. Впервые лошади были завезены в Японию с континента в 5 веке, они всегда ценились очень высоко, поэтому только благородные воины (буси) составляли конницу. Животные того времени были очень низкорослыми и обладали необузданным нравом, однако они были чрезвычайно выносливы, удивительно быстроходны и способны к совершению маневров высокой сложности – что особенно важно для Японии с ее горным ландшафтом, испещренным речушками.
Сбрую (багу) японцы во многом заимствовали у китайцев, в нее входят седло кура, подпруга харуби, подушка и стремена абуми, под седло клали потник кицукэ. Управлять лошадью помогали удила куцува, нащечники кангава-ита, нахрапник ханагава и поводья куцу-вадзура.
Интересны представленные доспехи. Слева от всадника доспех клана Отавара 17 века. Такой стиль обмундирования имеет название «намбан» – южные варвары. Кираса намбан нимай-до с цельнометаллической передней пластиной в стиле испанского мориона, с традиционной латной юбкой кусадзури из шести клиньев, состоящих из облегченных посеребренных кожаных пластин, соединенных синим шнуром. Наручи цуцуготэ из металлических трубок, соединенных шарнирными петлями, которые украшены изображениями бабочек, выполненными золотым лаком.
Всадник представлен доспехом клана Мацудайра 18 века. Клан Мацудайра стремительно возвысился в 16 веке, когда во главе его встал Мацудайра Мотояси – впоследствии сменивший имя на Токугава Иэясу. Он завершил процесс объединения раздробленной феодальной Японии и стал первым из сегунов Токугава, управлявших страной до 1868 года.
И третий доспех с гербом маару-ни-ити (горизонтальная полоса в круге) конца 18 века представляет собой классический доспех тосэй гусоку. Такое обмундирование было характерным для каждого военного князя эпохи воюющих провинций в конце 16 века.
На коня в Японии обычно садились справа, опираясь на пятку. Всадник держал поводья в обеих руках, пока не сближался с противником на расстояние рукопашной схватки. Тогда он цеплял поводья за кольца на нагруднике и управлял конем коленями смещая тело в нужном направлении. Натренированный конь настолько чувствовал своего хозяина, что инстинктивно, синхронно с движениями всадника, отскакивал, крутился на задних ногах, подымался на дыбы, чтобы поднять всадника для нанесения удара, или бросался в бой.
За спиной всадника флаг, который называется сасимоно. По мере того как войны становились все более массовыми, появилась необходимость каким-то образом идентифицировать свои войска и военачальника. Одним из способов такой идентификации стали шелковые или хлопковые флажки сасимоно с изображением герба того клана, за который сражался воин.
Слева и справа расположены воины с основным оружием самураев – луками о-юми. Для средневекового японского воина значение слова «война» и словосочетания «лук и стрела» (юми-я) были синонимами. Левая рука по-японски юндэ (юми-но-тэ – «рука, в которой держат лук») К слову, японцы всегда считали левую руку более важной по сравнению с правой. Считалось, что если у человека отсутствовал мизинец на левой руке, то он уже никогда не сможет хорошо владеть мечом. Видимо, отсюда происходит традиция отрезания себе мизинца на левой руке в качестве искупления вины за серьезный проступок.
Резкий взлет интереса к луку у древних японцев наблюдается в период появления лошадей, когда на смену пехоте приходят всадники с луками и длинным мечом. Первоначально лучниками могли быть только знатные воины. Особенность японского лука в его уникальной ассиметричной форме: примерно две трети длины лука находятся выше рукояти и только одна треть – ниже. Средняя длина большого боевого лука дайкю или о-юми была 2 метра 20 сантиметров, но некоторые экземпляры достигали 2,5 и более метров. Сила натяжения луков могла быть очень велика. В некоторых случаях один человек не мог справиться с этой задачей. Санни-бари – так называли лук, на который можно натянуть тетиву только после того, как его согнут два человека.
Следующий зал, где выставлены еще три примечательных доспеха и некоторые предметы одежды самураев.
Доспех с фамильным гербом риндо семьи Минамото 18 век.
В качестве фамильного герба – мона – в данном доспехе используется мотив сасариндо, соединяющий листья бамбука и цветы горечавки.
Такой мон использовался родами Минамото – группой семей древней и средневековой Японии, происходивших от детей императоров, которым было отказано в статусе принцев и переведенных в разряд подданных, присвоив при этом фамилию Минамото и титул асон, то есть «слуга династии». Эти роды также известны как Гэндзи и Гэнкэ.
Эта практика императорского правительства, которое ликвидировало таким образом лишних принцев и уменьшало бюджетные расходы на императорскую семью, привела к появлению 21 рода Минамото. Чтобы избежать путаницы, эти роды называли по именам монархов, в правление которых основатели рода получили новую фамилию и титул.
Доспех Тосэй Гусоку.
Этот доспех является репликой доспеха Токугава. Созданное в начале 19 века, боевое облачение выполнено по всем требованиям техники изготовления защитного обмундирования. Так выглядел сам Токугава Иэясу во время военных парадов и торжественных церемоний. Каждый элемент подчеркивал высокое положение «главного самурая». Маэдатэ шлема в виде дракона – символ власти над миром, кираса украшена трилистниками мальвы, клановыми знаками Токугава.
Доспех с кирасой декорированной в технике мокумэ-ганэ. Вторая половина 18 века.
Кираса этого доспеха декорирована элементами в технике мокумэ-ганэ. «Моку» значит «дерево», «мэ» – «глаз», «ганэ» – «металл». Обычно это название переводят как «деревянный глаз металла». Впервые ее использовали в 17 веке для декорирования оправы самурайских мечей.
Во время работы в этой технике мастер выковывает бруски из слоев металла, которые соединяются под давлением при высокой температуре. Такие бруски, составленные из различных комбинаций и сплавов золота, серебра и меди, проковывались, нарезались, и из них получались металлические пластины – каждая с уникальным рисунком, напоминающим структуру древесной коры. «Сэндвич» мокумэ может насчитывать до 30 и более разных по составу, оттенкам и толщине слоев.
В наши дни техника мокумэ-гане с некоторыми модификациями применяется в основном для создания необычайно красивых ювелирных украшений.
Изображение на традиционной японской ширме.
Ширма – предмет интерьера, служащий для разделения пространства. Однако в Японии, как и многие другие предметы обихода, ширма превосходит свое практическое назначение и становится предметом искусства.
В традиционном японском доме нет картин в привычном для европейца смысле этого слова. Вместо картин используются многостворчатые перегородки, которые выполняют одновременно и практическую, и эстетическую роль.
Живописные сюжеты ширм самые разные: от пейзажных мотивов до придворных сценок, от картин ада до изречений философов, сопровожденных иллюстрациями. В определенной части дома, в определенном месте комнаты стояла ширма со строго определенным сюжетом.
Под стеклом представлен один из самых ценных экспонатов выставки – кираса доспеха представителя клана токугава (1580 – 1600 годы).
Токугава Иэясу (1542 – 1616) – выдающийся полководец и администратор, который завершил процесс объединения раздробленной феодальной Японии, начатый его великими предшественниками – Ода Нобунага (1534 – 1582) и Тоётоми Хидэёси (1537 – 1598).
После смерти Тоётоми и победы в битве при Сэкигахара (1600 год) Токугава Иэясу провозгласил себя сёгуном; и в течении почти трех веков Японией управляли его прямые потомки – сёгуны Токугава. Этот период японской истории носит название Эдо.
Данная кираса, очевидно, принадлежала главному представителю клана Токугава. На это указывают не только моны клана из позолоченной меди, инкрустация золотом и серебром, и гравировки, но и другие уникальные детали.
Меч катана с узором самбон-суги. Следующий зал экспозиции был полностью посвящен мечам самураев.
По преданию, в мече самурая заключена его душа. Этим объясняется почтительное и благоговейное отношение к оружию, благодаря которому мечи на протяжении многих веков бережно сохранялись, передаваясь от поколения к поколению, и теперь мы можем видеть образцы оружейного мастерства даже 10-11 веков.
Традиционная форма слегка искривленного однолезвийного клинка появилась в 10 веке и стала идеалом меча, красота которого оценивалась по неповторимому изгибу, изысканному узору закаленного края лезвия, по цвету металла и едва просвечивающей на его поверхности текстуре.
В экспозиции нашли отражение три великих эпохи создания мечей. Это Старые мечи (до 1596г.) таких прославленных школ оружейников, как Суэ-Сэки и Наоэ провинции Мино, школа Такада провинции Бунго, а также работа кузнеца Фуюхиро из Вакаса и меч легендарного мастера Сэнго Мурамаса из Кувана провинции Исэ. Так называемые Новые мечи (1596-1781) представляет клинок школы Минамото Нобукуни. Мастером третьего периода (1781-1876), считающегося своеобразной эпохой возрождения старых традиций оружейников 13-14 веков, выступает кузнец Тадаёси шестой из провинции Хидзэн.
Восходящий к древности обычай пожертвования мечей храмам демонстрируют уникальные образцы более метра длиной, специально предназначенные для священных подношений, как, например, работа ученика выдающегося кузнеца Тайкэя Наотанэ.
Меч мастера Мурамаса – жемчужина коллекции. Клинки этого мастера – и это единственный пример в истории – подвергались гонениям, но, несмотря на это, всегда оставались объектом страстного желания самураев, а позже – и коллекционеров. С мечами Мурамаса связано огромное количество мистических историй.
Касирая (торжественная оправа) меча катана. 18 век. Дерево, лак маки-э.
Ножны покрыты узором в виде маленьких драконов, свернувшихся в кольцо. Такой рисунок имеет женский характер и свойственен дамам благородного военного происхождения. Также драконами украшен комплект цуба, фути-касира и мэнуки (гарда меча и металлические элементы на рукояти).
Декоративная оправа мечей танто, конца 19 века. Резьба по слоновой кости.
Конечно красота исполнения боевого оружия очень впечатляет.
Следующий зал посвящен традиционному японскому виду одежды – кимоно.
Современный тип кимоно происходит от косоде – нижних одежд аристократии эпохи Хэйан. В противоположность многослойным нарядам с широким рукавом. В эпоху средневековья косоде стало основной одеждой сословия самураев. Это кимоно покрывала яркая роспись, более дешевая и низкостатусная, чем однотонные тканые узоры на одеждах знати.
Расцвет самурайского сословия в эпоху Эдо дал множество разнообразных дизайнов косоде: сдержанные и ритмичные в 17 веке, к 19 веку они уступили место орнаментам и картинам, практически полностью покрывающим поверхность наряда.
В 21 веке кимоно остается самой дорогой, парадной одеждой и самой дешевой (летний халат юката). Особо дорогие кимоно берутся напрокат, и это положительно сказывается на их художественном уровне: мастера создают новые шедевры.
Свадебный наряд японской невесты.
В таком наряде в полной мере отражена торжественность события: самые дорогие ткани (шелк и парча), сложная вышивка (золотыми либо серебряными нитями), ручная роспись по шелку.
Свадебный наряд включает в себя два совсем разных кимоно. Абсолютно белое кимоно называется «широ-маку» (широ – означает белый и маку – безупречный). Верхняя мантия носит название «учикаке» и используется как особо торжественная одежда на церемониях и приемах.
Очень интересное изображение на живописном свитке: Будда, Христос, Конфуций.
Другими словами, выставка мне очень понравилась, экспонаты подобраны таким образом, что за одно посещение, хоть и поверхностно, но все же знакомишься с такой интересной, таинственной и далекой культурой Японии, и еще более таинственной культурой ее воинов – самураев.
Похожие статьи:
05 август 2013, Понедельник
Сады замка Нидзё (25 фото)
Комментарии: